"Porteño y bailarín", Argentine Tango vinyl disc cover.

“Porteño y bailarín” by Carlos Di Sarli y su Orquesta Típica with Jorge Durán in vocals, 1945 (English translation).

“Porteño y bailarín” by Carlos Di Sarli y su Orquesta Típica with Jorge Durán in vocals, 1945 (English translation).

Music: Carlos Di Sarli. Lyrics: Héctor Marcó.

Porteño and dancer, you made me Tango, as I am:
Romantic and sweet …

Your violin inspires me, the soul of your compass drags me,
the bandoneon lulls me …
A melancholic little house, sighing love,
I gave her my love at your doors,
and in your criolla little window leaning to the sun,
broke my strings yesterday.
All my drama is in your voice
hands in goodbye,
lips in lipstick …
For her and for her love you made me Tango, as I am:
Porteño and dancer!

What does the dream matter
that steal from my pupils,
the lying hours
to dance without calm.
What does fear matter
to give my life!
If I found the kiss
that my soul asks me.
Today I know they were
tangos, love and drinks,
crazy swallows,
in my heart.

Porteño and dancer, Tango resounds … that in your voice
today I live in a soap opera.
Her breath returns to me like that night I hugged,
her tender heart …
A melancholic little house of glass and blue,
if to ask, she comes back once,
in your criolla little window transformed into a cross,
tell her how much I cried for her.
A guitar, a bordonear,
dreams and sing …
Everything was taken away!
Porteño and dancer, you made me Tango, as I am,
romantic and sweet …

More Argentine Tango lyrics

Letra original en castellano

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

Rodolfo Lesica, Argentine Tango singer.

“Historia de un amor” by Héctor Varela y su Orquesta Típica with Rodolfo Lesica in vocals, 1956 (English translation).

“Historia de un amor” by Héctor Varela y su Orquesta Típica with Rodolfo Lesica in vocals, 1956 (English translation).

Rodolfo Lesica, Argentine Tango singer.

Rodolfo Lesica

Singer (12 November 1928 – 19 July 1984)

He worked with Héctor Varela from 1950 until 1961.

When he definitively split with the orchestra that so many unforgettable times brought to tango, as the finale of that stage it is important to highlight a story about the probably most successful hit of the Varela-Lesica team.

Varela was a close friend of the musician Alfredo Malerba‘s, husband of the great female singer Libertad Lamarque.

In 1956, on a meeting held by Varela and Malerba, the latter told the former that they had brought from Mexico a beautiful bolero that doña Libertad wanted to record as a tango.

Varela suggested Lesica that he should try to get it.

Lesica visited Libertad and asked it promising that he would record it after she had done it.

But Varela and Lesica recorded it immediately and it became a boom.

The bolero adapted as tango was “Historia de un amor”.

Soon later Lesica met Libertad, at first he pretended not to see her because he was embarrassed, but she instead of making any complaint congratulated him for the recording and the success of the piece.

Story of love

You’re no longer by my side, sweetheart
I have only loneliness in my soul
and if I can’t see you anymore,
why God made me love you
to make me suffer more …

You were always the reason for my existence,
worshiping you for me was religion.
And in your kisses I found
the fire that gave me,
The love and passion.

It is the story of love,
as there is no other like it.
That made me understand,
all good and all evil
that turn on my life,
turning it off later.
Oh, what a dark life,
my sweetheart,
without your love, I will not live!

Continue reading about Rodolfo Lesica at www.todotango.com

Ver este artículo y letra original en español

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

"Esquinas porteñas", Argentine Tango vinyl disco.

“Esquinas porteñas” by Ángel D’Agostino y su Orquesta Típica with Ángel Vargas in vocals, 1942.

“Esquinas porteñas” by Ángel D’Agostino y su Orquesta Típica with Ángel Vargas in vocals, 1942.

Music: Sebastián Piana. Lyrics: Homero Manzi.

Buenos Aires neighborhood corner
the moon and the sun paint your walls.
The winter rains cry for you
in the watercolors of my evocation.

Thirty moons know my wound
and a hundred streets saw us go by.
Your life and my life crossed,
you took the path that never returns.

Streets, where the meek life
lost hope,
passion and faith.
Streets, if I know that she is already dead,
knocking on every door
why will I look for her?
Little streets, shaded with poetry,
they saw us one day
both happy.
Companion of the sun and the stars,
that afternoon left
God’s way.

The winds murmur my sorrow.
The shadows tell me that he’s already gone.
And written in the serene nights
I find her name as an obsession.

A little corner of Buenos Aires neighborhood,
with walls painted with the moon and the sun,
that when crying with your winter rains
you stain the landscape of my evocation.

More Argentine Tango lyrics

Letra original en castellano

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

Carlos Di Sarli with Alberto Podestá and Roberto Rufino, Argentine Tango musical artists.

“No está” by Carlos Di Sarli y su Orquesta Típica with Alberto Podestá in vocals, 1942 (English translation).

“No está” by Carlos Di Sarli y su Orquesta Típica with Alberto Podestá in vocals, 1942 (English translation).

Carlos Di Sarli with Alberto Podestá, Argentine Tango musical artists.

Music & Lyrics: José Bohr.

Every time I call you
they tell me: “She’s not here!”

What a strange case
Why will it be?
Would it be that your love
it moves away from mine,
could it be that my love
is getting you tired?
Every time I call you
with more anxiety,
every time that “no”
it’s more coldly …
It’s my fault,
I lived in another world
and now I wake up
to reality…

I love you,
I loved you
and I will love you…
In my arms
You swore me, eternal love…
There was no in the world
nothing but my love,
nothing but my caresses,
for you, I was your heaven…
You don’t love me,
you didn’t love me,
you won’t love me…
Like all,
your promises were vain…
You have forgotten a faithful love,
you have broken a heart
that today bleeds
to the beat of its pain.

Today, tomorrow,
every day,
always the same…
The one who makes wrong,
you know it well,
always pays…
So someday you too
you will blind yourself with a love
and in this world, for you,
there will be nothing…
Like me,
same as others,
you too,
toys we are
of the wheel of destiny…
At every moment you will call,
with crazy anxiety, you will ask,
and with “it’s not here” cruel
so they will answer …

Every time I call you
they tell me: “She’s not here!”

More Argentine Tango lyrics

Letra original en castellano

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

"El vals soñador", Argentine tango vinyl disc.

“El vals soñador” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Berón in vocals, 1942 (English translation).

“El vals soñador” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Berón in vocals, 1942 (English translation).

Music: Armando Pontier. Lyrics: Oscar Rubens.

Who when hearing the first bars of the waltz
he has not intended to dance.
If it even seems that the world in its eternal roll
it will turn to the beat of some waltz.

If you have dreamed, in your arms to be able to hold,
to that blonde who charms with her look.
Very close together you both will be
if follow the rhythm of the waltz.

To dream,
let yourself be lulled,
say such sweet words in the ear
that invite to love.

To dream,
following the beat,
closing your eyes,
very close your mouths, the dream of the waltz.

To feel that imprisons us
perfume of love.
Then an angel with a voice from heaven
steals our farewell.

To dream,
following the beat
that everything is different
if you give your soul
to the rhythm of the waltz.

More Argentine Tango lyrics

Letra original en castellano

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

  • 1
  • 2
  • 8

Contact us

%d bloggers like this: