Skip to main content

Argentine Tango School

Tag: history

“Naranjo en flor” by Anibal Troilo y su Orquesta Típica with Floreal Ruiz in vocals, 1944 (English translation).

“Naranjo en flor” by Anibal Troilo y su Orquesta Típica with Floreal Ruiz in vocals, 1944 (English translation).

Music: Virgilio Expósito. Lyrics: Homero Expósito.

English translation:

She was softer than water,
than soft water,
she was cooler than the river,
orange blossom.
And on that summer street,
lost street,
she left a piece of life
and left…

First you have to know how to suffer,
then love, then leave
and finally walk without thoughts…

Orange blossom perfume,
vain promises of love
that escaped with the wind.
After… what does it matter after?
All my life is yesterday
that stops me in the past,
eternal old youth
that has left me cowed
like a bird without light.

What have my hands done to her?
What have they done to her
to leave on my chest
so much pain?
Old grove pain,
corner song
with a piece of life,
orange blossom.

More Argentine Tango lyrics

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

We are happy to have a collaboration with the people from tangotunes.com from whom some of you may have heard, they do high-quality transfers from original tango shellacs.

It is the number 1 source for professional Tango DJs all over the world.

  • Now they started a new project that addresses the dancers and the website is https://en.mytango.online
    You will find two compilations at the beginning, one tango and one vals compilation in amazing quality.
    The price is 50€ each (for 32 songs each compilation) and now the good news!

If you enter the promo code 8343 when you register at this site you will get a 20% discount!

Thanks for supporting this project, you will find other useful information on the site, a great initiative.

Ver este artículo en español

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

“Y la perdí” by Anibal Troilo y su Orquesta Típica with Floreal Ruiz in vocals, 1947.

“Y la perdí” by Anibal Troilo y su Orquesta Típica with Floreal Ruiz in vocals, 1947 (English translation).

Music: Antonio Rodio. Lyrics: José María Contursi.

English translation:

She has buried me in a void
cold, gray and starless night.
And I remain like a tree without a flower,
afternoon without light, field without sun…

She was a rest on my way,
she came to return my beautiful hours.
But finally the night enveloped me
with its closedness… and I lost her!

Never… my life cut short became happy again
and in my desolate hours
nothing can dry my tears.
With shattered wings
my crystal dreams were lost.
You will never… come back, I know that I will never
and at the end of my day
when nothing already exists…
you will call me.

Shadow that fades in boredom
cold of my word that names you.
And I’m so sad without you
crazy without you… dead without you.
She held my destiny in her hands,
and came to return my beautiful hours…
But in the end had more power the anguish
of my loneliness… and I lost her!

More Argentine Tango lyrics

Letra de esta canción en castellano

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

“Trenzas” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Iriarte in vocals, 1945 (English translation).

“Trenzas” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Iriarte in vocals, 1945 (English translation).

Music: Armando Pontier. Lyrics: Homero Expósito.

Braids,
sweet silk of your braids,
moon in shadow of your skin
and of your absence.

Braids that tied me in the yoke of your love,
yoke almost soft of your laughter and your voice…
Fine
charity of my routine,
I found your heart
in a corner…
Bitter mate-colored braids
that sweetened my gray lethargy.

Where did your wildflower love go?
Where, where did he go after loving you?
Maybe my heart had to lose you
and so my loneliness is enlarged by looking for you.
And I’m crying like this
tired of crying
braided to your life
with anxiety braids… without you!
Why will I have to love
and finally, leave!

Pain,
old anguish of my pain,
truncated phrase of your voice
that chains me…
Grief that fills me with words without rancor,
the flame that calls you with the flame of love.
Braids,
sweet silk from your braids,
moon in shadow of your skin
and of your absence,
braids,
heinous rawhide knot
they tied me to your silent goodbye…

More Argentine Tango lyrics

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

We are happy to have a collaboration with the people from tangotunes.com from whom some of you may have heard, they do high-quality transfers from original tango shellacs.

It is the number 1 source for professional Tango DJs all over the world.

  • Now they started a new project that addresses the dancers and the website is https://en.mytango.online
    You will find two compilations at the beginning, one tango and one vals compilation in amazing quality.
    The price is 50€ each (for 32 songs each compilation) and now the good news!

If you enter the promo code 8343 when you register at this site you will get a 20% discount!

Thanks for supporting this project, you will find other useful information on the site, a great initiative.

Letra original en castellano

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

“Cruz Maidana” by Juan D’Arienzo y su Orquesta Típica with Armando Laborde in vocals, 1950.

“Cruz Maidana” by Juan D’Arienzo y su Orquesta Típica with Armando Laborde in vocals, 1950.

Cruz Maidana, vinyl disc by D'Arienzo-Laborde

Armando Laborde

Cantor, letrista y compositor (27 abril 1922 – 12 diciembre 1996)

He was an excellent singer with great in-born capacities, good intonation and a pleasant color of voice.

D’Arienzo´s beat caught him and in this the orchestra’s success and the good pay had much to do.

So much so that he split with the outfit twice to try his luck somewhere else but he had to return.

His comebacks to the orchestra were received with happiness since singer and leader needed each other.

Read more about Armando Laborde at www.todotango.com

Ver este artículo en español

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

“Sombras nada más” by Anibal Troilo y su Orquesta Tipica with Alberto Marino in vocals, 1944.

“Sombras nada más” by Anibal Troilo y su Orquesta Tipica with Alberto Marino in vocals, 1944.

Alberto Marino,

Alberto Marino

Singer and composer (26 April 1923 – 21 June 1989)

He switched from a powerful high note to a deep bass with the facility of the blessed; he had an unmistakable vibrato but used it with discretion.

What is true is that the great orchestra leader Alfredo Gobbi named him «La voz de oro del Tango» (the golden voice of Tango).

Aníbal Troilo heard him sing and invited him to join his orchestra.

For many people, it was the singer’s best time.

Read more about Alberto Marino at www.todotango.com

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

We are happy to have a collaboration with the people from tangotunes.com from whom some of you may have heard, they do high-quality transfers from original tango shellacs.

It is the number 1 source for professional Tango DJs all over the world.

  • Now they started a new project that addresses the dancers and the website is https://en.mytango.online
    You will find two compilations at the beginning, one tango and one vals compilation in amazing quality.
    The price is 50€ each (for 32 songs each compilation) and now the good news!

If you enter the promo code 8343 when you register at this site you will get a 20% discount!

Thanks for supporting this project, you will find other useful information on the site, a great initiative.

Ver este artículo en español

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?