"Por la vuelta" by José Basso y su Orquesta Típica with Floreal Ruiz in vocals, 1956 (with English translation of the lyrics).

"Por la vuelta" vinyl disc.
Music: José Tinelli. Lyrics: Enrique Cadícamo.

English translation:

It's night outside and it's raining so much!...
Come to my side, you told me,
today your word is like a cloak...
a pleasant cloak of friendship...
Your glass is this, and you filled it.
Let's drink together, my old friend,
you said while you were lifting
your delicate glass of champagne...

The story repeats itself again,
my sweet blonde doll
same love, same rain...
the same, the same crazy eagerness...
You remember? Just a year ago
we parted without a cry...
No scenes, no harm...
It was just a "Goodbye"
smart of the two...

Your glass is this, and again
we both toast “for the return”.
Your red and offering mouth
drank from the fine baccarat...

Then maybe biting into a cry
stay always, you told me...
It is night outside and it rains so much,
...and you started crying...

En castellano:

¡Afuera es noche y llueve tanto!...
Ven a mi lado, me dijiste,
hoy tu palabra es como un manto...
un manto grato de amistad...
Tu copa es ésta, y la llenaste.
Bebamos juntos, viejo amigo,
dijiste mientras levantabas
tu fina copa de champán...

La historia vuelve a repetirse,
mi muñequita dulce y rubia,
el mismo amor... la misma lluvia...
el mismo, el mismo loco afán...
¿Te acuerdas? Hace justo un año
nos separamos sin un llanto...
Ninguna escena, ningún daño...
Simplemente fue un "Adiós"
inteligente de los dos...

Tu copa es ésta, y nuevamente
los dos brindamos "por la vuelta".
Tu boca roja y oferente
bebió en el fino bacarát...
Después, quizá mordiendo un llanto,
quedate siempre, me dijiste...
Afuera es noche y llueve tanto,
... y comenzaste a llorar...

Listen and buy:

More Argentine Tango music selected for you:


Contact us

49 Shares
Share48
Tweet
Share
Pin1