Rafael Rossi, Argentine tango musician and composer.

“Cuando tallan los recuerdos” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Iriarte in vocals, 1943.

“Cuando tallan los recuerdos” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Iriarte in vocals, 1943.

Rafael Rossi, Argentine tango musician and composer.

Rafael Rossi

Bandoneon player, composer and leader. (28 December 1896 – 24 December 1982)

He was a figure of a long and fruitful career within Tango. 

A bandoneonist, leader and composer, who achieved far-reaching popularity and prestige in Argentina through his abundant and qualified output as a composer, and also as a consequence of his busy labor on radio, on records, and, above all, on tours throughout the vast territory of the province of Buenos Aires.

With Enrique Cadicamo, he composed a beautiful tango: “Cuando tallan los recuerdos”.

Read more about Rafael Rossi at www.todotango.com

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

Ver este artículo en español

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

"Fruta amarga", Argentine Tango music sheet cover.

“Fruta amarga” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Iriarte in vocals, 1945.

“Fruta amarga” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Iriarte in vocals, 1945.

Hugo Gutiérrez

Violinist, singer and composer (2 December 1904 – 21 June 1976)

Hugo Gutiérrez was a violinist in Miguel Caló’s orchestra, among many other important orchestras.

He also sang, and after winning an important singing contest he develops a career as a singer.

As a composer, he produced several masterpieces with lyrics by the most prominent lyricists.

Read more about Hugo Gutiérrez at www.todotango.com

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

Ver este artículo en español

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

Homero Expósito, Argentine Tango poet and lyricist.

“Margo” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Iriarte in vocals, 1945.

“Margo” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Iriarte in vocals, 1945.

Homero Expósito, Argentine Tango poet and lyricist.

Homero Expósito

Poet and lyricist (5 November 1918 – 23 September 1987)

He was the most original, the most important, and the most representative of the poets in Tango, since the brilliant generation of the 40s.

With his never-ending poetic inspiration, Expósito has achieved with evolved and original literary sense the charm of reverting some of the characters, of the situations, of the circumstances, of the legends, corresponding to the thematic choice of Tango.

It is undoubtedly that the artistic expressions are beautifully valuable because of its intrinsic esthetic contents, but with absolute ignorance of the inexorable passing of the calendar days, which in no way can be considered the standard for the force or the caducity of determinate expressions of creative inspiration.

Read more about Homero Expósito at www.todotango.com

Ver este artículo en español

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

Raúl Iriarte & Miguel Caló, Argentine Tango singer and leader.

“La vi llegar” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Iriarte in vocals, 1944.

“La vi llegar” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Iriarte in vocals, 1944.

Raúl Iriarte & Miguel Caló, Argentine Tango singer and leader.

Raúl Iriarte

Singer (15 October 1916 – 24 August 1982)

He has been one of the tango vocalists most famous and requested in Latin America.

Since an early age he was inclined towards music; he had a devotion for singing and guitar playing.

He had a baritone range, an afflicted voice with special color, perfect diction and good looks. 

In 1943 he join the orchestra of Miguel Caló.

Among his many recordings with this orchestra, we highlight “La vi llegar”.

Read more about Raúl Iriarte at www.todotango.com

Ver este artículo en español

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

Trenzas, Argentine Tango music sheet cover

“Trenzas” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Iriarte in vocals, 1945 (English translation).

“Trenzas” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Iriarte in vocals, 1945 (English translation).

Music: Armando Pontier. Lyrics: Homero Expósito.

English translation:

Braids,
sweet silk of your braids,
moon in shadow of your skin
and of your absence.

Braids that tied me in the yoke of your love,
yoke almost soft of your laughter and your voice…
Fine
charity of my routine,
I found your heart
in a corner…
Bitter mate colored braids
that sweetened my gray lethargy.

Where did your wild flower love go?
Where, where did he go after loving you?
Maybe my heart had to lose you
and so my loneliness is enlarged by looking for you.
And I’m crying like this
tired of crying
braided to your live
with anxiety braids… without you!
Why will I have to love
and finally leave!

Pain,
old anguish of my pain,
truncated phrase of your voice
that chains me…
Grief that fills me with words without rancor,
flame that calls you with the flame of love.
Braids,
sweet silk from your braids,
moon in shadow of your skin
and of your absence,
braids,
heinous rawhide knot
they tied me to your silent goodbye…

En castellano:

Trenzas,
seda dulce de tus trenzas,
luna en sombra de tu piel
y de tu ausencia.

Trenzas que me ataron en el yugo de tu amor,
yugo casi de blando de tu risa y de tu voz…
Fina
caridad de mi rutina,
me encontré tu corazón
en una esquina…
Trenzas de color de mate amargo
que endulzaron mi letargo gris.

¿Adónde fue tu amor de flor silvestre?
¿Adónde, adónde fue después de amarte?
Tal vez mi corazón tenía que perderte
y así mi soledad se agranda por buscarte.
¡Y estoy llorando así
cansado de llorar,
trenzado a tu vivir
con trenzas de ansiedad… sin ti!
¡Por qué tendré que amar
y al fin partir!

Pena,
vieja angustia de mi pena,
frase trunca de tu voz
que me encadena…
Pena que me llena de palabras sin rencor,
llama que te llama con la llama del amor.
Trenzas,
seda dulce de tus trenzas,
luna en sombra de tu piel
y de tu ausencia,
trenzas,
nudo atroz de cuero crudo
que me ataron a tu mudo adiós…

More Argentine Tango lyrics

Ver este artículo en español

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

  • 1
  • 2

Contact us

%d bloggers like this: