Alfredo Lucero Palacios, Argentine Tango singer, lyricist and musician.

“Flores del alma” by Alfredo De Angelis y su Orquesta Típica with Carlos Dante and Julio Martel in vocals, 1947.

“Flores del alma” by Alfredo De Angelis y su Orquesta Típica with Carlos Dante and Julio Martel in vocals, 1947.

Alfredo Lucero Palacios, Argentine Tango singer, lyricist and musician.

Alfredo Lucero Palacios

Singer, lyricist and guitarist (26 October 1910 – 2 June 1974)

His career lasted a rather short time and he was only able to record a little over 20 numbers.

Out of them, only two were tango pieces and three waltzes that used to be included in the tango songbooks.

He was a singer with a pleasant range voice with delicate color.

A typical light tenor of the thirties, quite soft and with good intonation.

Together with Lito Bayardo, he wrote the lyrics of “Flores del alma”.

Read more about Alfredo Lucero Palacios at www.todotango.com

Ver este artículo en español

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

"Así es Ninón" vynil disc. Argentine Tango music.

“Así es Ninón” by Alfredo De Angelis y su Orquesta Típica with Carlos Dante in vocals, 1946.

“Así es Ninón” by Alfredo De Angelis y su Orquesta Típica with Carlos Dante in vocals, 1946.

'Así es Ninón' vynil disc. Argentine Tango music.

Marsilio Robles

Lyricist, guitarist and composer (27 September 1913 – 6 June 1980)

His tangos had wide public acclaim and were in the repertoires of the orchestras; so we can mention: “Así es Ninón”, recorded in 1946 by Alfredo De Angelis with Carlos Dante.

Marsilio Robles was an outstanding composer. 

Read more about Marsilio Robles at www.todotango.com

Ver este artículo en español

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

Mocosita Argentine Tango music sheet.

“Mocosita” by Alfredo De Angelis y su Orquesta Típica with Carlos Dante in vocals, 1949.

“Mocosita” by Alfredo De Angelis y su Orquesta Típica with Carlos Dante in vocals, 1949.

Víctor Soliño

Lyricist (10 September 1897 – 13 October 1983)

He was the author of a great number of renowned tangos in the twenties.

Many of his numbers were composed in collaboration with Gerardo Matos Rodríguez, author of “La Cumparsita”

In his prolific oeuvre, very important titles are standouts, like “Mocosita”.

Read more about Víctor Soliño at www.todotango.com

Ver este artículo en español

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

Alfredo De Angelis with Carlos Dante and Julio Martel, Argentine Tango music.

“Pobre flor (Primera ilusión)” by Alfredo De Angelis y su Orquesta Típica with Carlos Dante and Julio Martel in vocals, 1946 (English translation).

“Pobre flor (Primera ilusión)” by Alfredo De Angelis y su Orquesta Típica with Carlos Dante and Julio Martel in vocals, 1946 (English translation).

Alfredo De Angelis with Carlos Dante and Julio Martel, Argentine Tango music.

Music: Luis Mottolese. Lyrics: Víctor Spindola.

The flower of my illusion
the cold killed her
from a cruel winter
of ingratitude and pain.
Poor flower!

Today is grave and peace
of my lust for passion,
because it doesn’t come back anymore
what I loved in a frenzy.
Oh, what the kisses have done
that with rapture, you gave me …

Oblivion covered everything
with her sad cloak
for more to come back.
Being my first illusion
lonely grave
of my last love.
Vain oaths
from a burning mouth
with venom and curse;
but the recorded memory
like an eternal shroud,
about my soul,
sad covered her,
and that’s why in the dark
I am meditating,
wandering randomly
with your name written
like a sentence
of not being able to forget
the heart that loved you.

Because you saw the distance
between my faith and your ambition,
you killed my illusion
with the sharp dagger of fickleness.
Maybe remorse
make your eyes cry
because I gave you
my love and my faith,
for a nest to form.

More Argentine Tango lyrics

Ver este artículo en español

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

"Lunes", Argentine Tango music sheet cover.

“Lunes” by Alfredo De Angelis y su Orquesta Típica with Carlos Dante in vocals, 1947 (with English translation of the lyrics).

“Lunes” by Alfredo De Angelis y su Orquesta Típica with Carlos Dante in vocals, 1947.

Lunes

Music: José Luis Padula. Lyrics: Francisco García Jiménez.

English translation:

A professor digs his pocket
to see if a nickel is enough for a complete…
Yesterday – how sweet! -, the reliable information for a racing horse;
today -what vinegar! -, breaking the tickets…

The calendar announces us that it’s Monday,
that the good life is over,
a new week is coming full speed
with its low quality annoying program.

In direction to the workshop
Josefina goes.
In the milonga, yesterday,
she pretended being refined.
The Queen of the dancehall
yesterday she was called…
She came down from the throne
to go to work…

The tall Pantaleón
tie his cart,
in ugly suit
and espadrilles.
Yesterday in the Paddock
he played ten and ten…
Today he goes to load
coal to Dock 3.

Gone is the Sunday of pleasure!
Dancing, poker and champagne!
Even the poorest could be
for ten minutes a rich one.
The sad Monday peeped out,
my dreams went to hell
the good luck was cut short
and to work you have to go.

But what does it matter that in this cards game
today the almanac shows the Monday card on top?
If in that card we fell into the hole,
there is already a Sunday coming to take us out.
No evil, my friends, lasts a hundred years
and we will also get a piece of the cake…
Perhaps we hit the eight
and who stops you that day, sweetheart!…

En castellano:

Un catedrático escarba su bolsillo
pa’ ver si un níquel le alcanza pa’ un completo…
Ayer -¡qué dulce!-, la fija del potrillo;
hoy -¡qué vinagre!-, rompiendo los boletos…
El almanaque nos bate que es lunes,
que se ha acabado la vida bacana,
que viene al humo una nueva semana
con su mistongo programa escorchador.

Rumbeando pa’l taller
va Josefina,
que en la milonga, ayer,
la iba de fina.
La reina del salón
ayer se oyó llamar…
Del trono se bajó
pa’ir a trabajar…
El lungo Pantaleón
ata la chata
de traje fulerón
y en alpargata.
Ayer en el Paddock
jugaba diez y diez…
Hoy va a cargar
carbón al Dique 3.

Piantó el domingo del placer,
bailongo, póker y champán.
Hasta el más seco pudo ser
por diez minutos un bacán.
El triste lunes se asomó,
mi sueño al diablo fue a parar,
la redoblona se cortó
y pa’l laburo hay que rumbear.

Pero, ¿qué importa que en este monte criollo
hoy muestre un lunes en puerta el almanaque?
Si en esa carta caímos en el hoyo,
ya ha de venir un domingo que nos saque.
No hay mal, muchachos, que dure cien años
y ligaremos también un bizcocho…
A lo mejor acertamos las ocho
¡y quién te ataja ese día, corazón!…

More English translations of Argentine Tango lyrics

Ver este artículo en español

Listen and buy:

  • Amazon music

  • iTunes music

  • Spotify

More Argentine Tango music selected for you:

We have lots more music and history

How to dance to this music?

Contact us

%d bloggers like this: