Argentine Tango School

Osmar Maderna. Argentine tango music. Escuela de Tango de Buenos Aires.

“Qué te importa que te llore” by Miguel Caló y su Orquesta Típica with Raúl Berón in vocals, 1942.

Osmar Maderna. Argentine tango music. Escuela de Tango de Buenos Aires.Osmar Maderna

Pianist, leader, composer and arranger
(26 February 1918 – 28 April 1951)

A pianist strongly inclined to romanticism, viewed as the Chopin of the tango.

His subtle, almost ethereal and suggestive touch, deprived of any emphasis or pomposity, led him to create an orchestral style based on the same pattern. Plain and transparent, his arrangements conceived fancy solos alternating piano, bandoneon and violin. That style of his, born toward 1940, influenced the entire decade and contrasted with both the popular tango (with Juan D’Arienzo as remarkable example) and the academic tango (Anibal Troilo). His tangos lack any tough or coarse traces but also any symphonic pretension. He preferred to convey a simple emotion and accurate expression, which he achieved through a permanent self-control. Continue reading at www.todotango.com...

Listen and buy:
Download Argentine Tango music fro iTunes Listen on Spotify
We have lots more music and history…
Raul Beron. Argentine music at Escuela de Tango de Buenos Aires.

“Jamás retornarás” Miguel Caló y su Orquesta Típica, piano Osmar Maderna and with Raúl Berón singing, 1942. (Lyrics translated)

Raul Beron. Argentine music at Escuela de Tango de Buenos Aires.“Cuando dijo adiós, quise llorar…
Luego sin su amor, quise gritar…
Todos los ensueños que albergó mi corazón
(toda mi ilusión),
cayeron a pedazos.
Pronto volveré, dijo al partir.
Loco la esperé… ¡Pobre de mí!
Y hoy, que tanto tiempo ha transcurrido sin volver,
siento que he perdido su querer.

Jamás retornarás…
lo dice el alma mía,
y en esta soledad
te nombro noche y día.
¿Por qué, por qué te fuiste de mi lado
y tan cruel has destrozado
mi corazón?

Jamás retornarás…
lo dice el alma mía
y, aunque muriendo está,
te espera sin cesar.

Cuánto le imploré: vuelve, mi amor…
Cuánto la besé, ¡con qué fervor!
Algo me decía que jamás iba a volver,
que el anochecer
en mi alma se anidaba.

Pronto volveré, dijo al partir.
Mucho la esperé… ¡Pobre de mí!
Y hoy, que al fin comprendo
la penosa y cruel verdad,
siento que la vida se me va.”

Music and lyrics by Osmar Maderna and Miguel Caló,  Recorded by Miguel Caló y su Orquesta Típica, with Osmar Maderna in piano and with Raúl Berón singing, September 1942.

When she said goodbye, I wanted to cry …
Then, without her love, I wanted to scream …
All the daydreams dwelling in my heart
(all I dreamt of),
fell to pieces.
I’ll be back soon, she said as she left.
A fool, I waited for her… Poor me!
And today, so much time has passed without her coming back,
I can feel that I have lost her love.
You will never return …
my soul says so,
and in this solitude
I call your name night and day.
Why, why did you leave my side
and so cruel, have you destroyed
my heart?
You will never return …
my soul says,
and, although it is dying,
it is waiting for you incessantly.
How much I begged her: come back, my love …
How much I kissed her, how fervently!
Something told me that she would never return,
as the nightfall
was nesting in my soul.
I’ll be back soon, she said as she left.
I waited for her so much … Poor me!
And today, at last, I understand
the painful and cruel truth,
I feel that life is leaving me.

Listen and buy:


We have lots more music and history…

If you are in the San Francisco Bay Area and want to learn to dance Tango, you can: