“Yo quiero cantar un tango” by Pedro Laurenz y su Orquesta Típica with Alberto Podestá in vocals, 1943.

Yo quiero cantar un tango. Argentine music at Escuela de Tango de Buenos Aires.José María Suñé

Lyricist
(15 January 1911 – 1 May 1976)

“Yo quiero cantar un tango,
un tango sentimental

que me recuerde en sus notas
la canción que abrigó
mis noches de arrabal.
Yo quiero cantar un tango,
un tango sentimental,
para acunar en sus versos
la ilusión de ese amor
que no he de ver jamás…

La vi…
llegando por el callejón,
con el rumor entre sus labios
de una música de amor.
Y toda la sensación
que secreta puso en mi alma,
se aviva en mi interior…

Yo sé…
que aquel encuentro de arrabal,
vino a calmar con sus encantos
mi dolor sentimental.
Pero yo…
mal rumbeado por mis penas,
así, sin razonar,
me alejé sin verla más…”

Translation:

I want to sing a tango,
a sentimental tango
that reminds me in its notes
the song that sheltered
my nights in the suburbs.
I want to sing a tango,
a sentimental tango,
to cradle in its verses
the illusion of that love
that I will never see…

I saw her…
arriving through the alley,
with the rumor between her lips
of a love music.
And all the feeling
that secretly puts in my soul,
it lights up inside me …

I know…
That meeting in the outskirts,
came to calm down with its charms
my sentimental pain.
But I…
bad cursed by my sorrows,
so, without reason,
I walked away without seeing her anymore…

Tango 1943
Music: José Nieso / Miguel Nijensohn.
Lyrics: José María Suñé.

Listen and buy:
Download Argentine Tango music fro iTunes Listen on Spotify
We have lots more music and history…

argentine tango, Buenos Aires, classes, dancing, history, investigation, lessons, milonguero, philosophy, san francisco bay area

Comments (2)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

33 Shares
Share33
Tweet
Share
Pin
%d bloggers like this: